-
1 в силу обстоятельств
Русско-английский синонимический словарь > в силу обстоятельств
-
2 в силу обстоятельств
-
3 в силу обстоятельств
Русско-английский большой базовый словарь > в силу обстоятельств
-
4 в силу обстоятельств
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > в силу обстоятельств
-
5 в силу обстоятельств
General subject: by force of circumstancesУниверсальный русско-английский словарь > в силу обстоятельств
-
6 в силу обстоятельств
1. advgener. umständehalber
2. prepos.1) gener. unter dem Zwang der Verhältnisse2) f.trade. kraft der UmständeУниверсальный русско-немецкий словарь > в силу обстоятельств
-
7 в силу обстоятельств
prepos.gener. debido a las circunstancias -
8 в силу обстоятельств
Русско-английский словарь по экономии > в силу обстоятельств
-
9 в силу обстоятельств
unter dem Zwang der Verhältnisse, umständehalberРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в силу обстоятельств
-
10 в силу обстоятельств
in accordance with (the) circumstances, according to (the) circumstancesРусско-английский словарь по общей лексике > в силу обстоятельств
-
11 в силу обстоятельств
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > в силу обстоятельств
-
12 вынужденный в силу обстоятельств
вынужденный в силу обстоятельствמְחוּיַב הַמצִיאוּת -
13 соединение истцов в силу обстоятельств
Business: joinder of parties by necessityУниверсальный русско-английский словарь > соединение истцов в силу обстоятельств
-
14 соединение ответчиков в силу обстоятельств
Business: joinder of parties by necessityУниверсальный русско-английский словарь > соединение ответчиков в силу обстоятельств
-
15 задержавшийся в силу обстоятельств
Dictionnaire russe-français universel > задержавшийся в силу обстоятельств
-
16 соединение истцов в силу обстоятельств
Русско-английский словарь по экономии > соединение истцов в силу обстоятельств
-
17 в силу
I[PrepP; Invar; Prep; the resulting PrepP is adv]=====⇒ by reason of:- because of;- owing to;- in view of;- [in limited contexts] on the strength of;- [in limited contexts] by force of circumstances.♦ "Вернувшись домой, я вымылся в ванной и стал дожидаться отца. Но он пришёл поздно, и в силу некоторых домашних причин я ему рассказывать ничего не стал, чтобы ещё больше не нервировать" (Семенов 1). "When I returned home I washed in the bathroom and waited for my father. But he returned late and because of certain family matters I did not tell him anything, in order not to worry him any more" (1a).♦ А что происходит реально в силу особенностей системы, в которой принято решение [повысить уровень науки]? (Зиновьев 1). But what really happens in view of the peculiarities of the system within which the decision [to raise the level of science] is taken? (1a).♦...Она рассеянно смотрела на него [Мансурова], в силу давно выработанной многолетней привычки почти ничего не слыша и почти все запоминая... (Залыгин 1)....She would look at him [Mansurov] absent-mindedly, by force of long habit remembering almost everything while hardly hearing anything (1a).♦ "Смотри, все ведущие идеологические посты заняли наши люди". - "Это не играет роли. Они... будут действовать в силу обстоятельств, а не в силу личных симпатий и антипатий..." (Зиновьев 2). "Look, all the important ideological posts went to our people." "That's of no consequence at all....They'll act according to circumstances, not because of any personal sympathies or antipathies..." (2a).♦ "Нельзя ли к этому придраться?"... - "Если бы, например, ваше превосходительство могли... достать от вашего соседа запись или купчую, в силу которой владеет он своим имением, то конечно..." (Пушкин 1). [context transl] "Couldn't we make a case out of that?"..."If, for instance, Your Excellency could...obtain from your neighbor the record or deed that entitles him to his estate, then, of course..." (1a).II• В СИЛУ obs[PrepP; Invar; adv]=====⇒ having to exert great effort and almost not succeeding:- hardly;- barely;- with difficulty.♦...В силу, в силу перетащились они [гости] на балкон и в силу поместились в креслах (Гоголь 3)....They [the guests] could hardly drag themselves over to the balcony, were barely able to sink into the armchairs (3c). -
18 в силу различных обстоятельств
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в силу различных обстоятельств
-
19 в силу различных обстоятельств
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в силу различных обстоятельств
-
20 в силу этих обстоятельств
General subject: thereforeУниверсальный русско-английский словарь > в силу этих обстоятельств
См. также в других словарях:
в силу — см. сила чего в зн. предлога.; книжн. Вследствие чего л., по причине чего л. Отключить газ в силу привычки. Отношения не сложились в силу обстоятельств … Словарь многих выражений
Дата открытия новых или вновь открывшихся обстоятельств по уголовному делу — днем открытия новых или вновь открывшихся обстоятельств считается: день вступления в законную силу приговора, определения, постановления суда в отношении лица, виновного в даче ложных показаний, представлении ложных доказательств, неправильном… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Возобновление производства по уголовному делу ввиду новых или вновь открывшихся обстоятельств — особая стадия уголовного судопроизводства, в которой Президиум Верховного Суда РФ на основании представления Председателя Верховного Суда РФ или вышестоящий суд (суд, указанный в ч. 1 ст. 417 УПК РФ) на основании заключения прокурора осуществляет … Большой юридический словарь
ВОЗОБНОВЛЕНИЕ УГОЛОВНОГО ДЕЛА ПО ВНОВЬ ОТКРЫВШИМСЯ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ — исключительная стадия уголовного процесса в РФ; проверка вступившего в законную силу приговора или иного судебного решения в связи с установлением новых, неизвестных при расследовании, рассмотрении и разрешении дела обстоятельств … Юридический словарь
в силу — предлог с Р. Не смог прийти в силу сложившихся обстоятельств … Орфографический словарь русского языка
ВОЗОБНОВЛЕНИЕ УГОЛОВНЫХ ДЕЛ ПО ВНОВЬ ОТКРЫВШИМСЯ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМ — исключительная стадия уголовного процесса, в которой производится проверка законности и обоснованности приговоров, определений и постановлений судов, вступивших в законную силу, в связи с обнаружением новых, неизвестных при расследовании и… … Энциклопедия юриста
сила — ы; ж. 1. обычно ед. Способность живых существ к физическим действиям, требующим значительного напряжения мышц. Мышечная с. С. рук, ног. С. в руках, ногах у кого л. Недюжинной силы кто л. Ударить изо всей силы. Толкнуть кого л., захлопнуть дверь с … Энциклопедический словарь
РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V … Большая медицинская энциклопедия
Украинский кризис: хроника противостояния на юго-востоке в июле 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Договор аренды в Республике Беларусь — Под арендой законодательство Республики Беларусь понимает основанное на договоре срочное возмездное владение и пользование имуществом, необходимым арендатору для самостоятельного осуществления хозяйственной и иной деятельности. [1] Из данного… … Википедия
ПОНЯТИЕ — общее имя с относительно ясным содержанием и сравнительно четко очерченным объемом. П. являются, напр., «химический элемент», «закон», «сила тяготения», «астрономия», «поэзия» и т.п. Отчетливой границы между теми именами, которые можно назвать П … Философская энциклопедия